Pope Francis calls for a change to ‘Our Father’ prayer
By Mike SimpsonThe Pope says the line “lead us not into temptation” is “not a good translation.”
"It speaks of a God who induces temptation,” he told Italian broadcasters Dec. 6 on the TV2000 channel.
“I am the one who falls; it’s not him pushing me into temptation to then see how I have fallen,” he said, according a report in The Guardian. “A father doesn’t do that, a father helps you to get up immediately. It’s Satan who leads us into temptation, that’s his department.”
The Pope noted that the phrase has already been changed in France to “do not let us fall into temptation.”
He said the alternative words should be applied to the English translation around the world.
The Our Father has a long translation lineage. Originally in Aramaic, the language of Jesus’ time, it was translated to ancient Greek and Latin before modern translations.
Please support The Catholic Register
Unlike many media companies, The Catholic Register has never charged readers for access to the news and information on our website. We want to keep our award-winning journalism as widely available as possible. But we need your help.
For more than 125 years, The Register has been a trusted source of faith-based journalism. By making even a small donation you help ensure our future as an important voice in the Catholic Church. If you support the mission of Catholic journalism, please donate today. Thank you.
DONATE